
Die Nationalhymne von Montenegro
Oj, svijetla majska zoro
Montenegrinisch (lateinisch)
Oj svijetla majska zoro
Majko naša Crna Goro
Sinovi smo tvog stijenja
I čuvari tvog poštenja
Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.
Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Bit će gorda, bit će slavna
Domovina naša mila.
Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.
Montenegrinisch (kyrillisch)
Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Синови смо твог стијења
И чувари твог поштења
Волимо вас, брда тврда,
И стравичне ваше кланце
Који никад не познаше
Срамотнога ропства ланце.
Док ловћенској нашој мисли
Наша слога даје крила,
Бит ће горда, бит ће славна
Домовина наша мила.
Ријека ће наших вала,
Ускачући у два мора,
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.
Englische Übersetzung
O, bright dawn of May
Our mother Montenegro
We are sons of your rocks
and keepers of your honesty
We love you, the rocky hills
And your awesome gorges
That never came to know
The chains of shameful slavery.
While our unity gives wings
to our Lovćen cause
Proud shall be, celebrated will
be Our dear homeland.
A river of our waves,
Jumping into two seas,
Will bear voice to the ocean,
That Montenegro is for eternity.